Cómo se dice becario en inglés

Un becario es una persona que por lo general es un estudiante de alguna disciplina o modalidad, bien sea en una institución pública o privada, o en una empresa donde realiza prácticas, a fin de obtener mayores conocimientos en su área.

Como su nombre lo indica, el becario es poseedor de una beca, bien sea de estudios o de prácticas, que le permiten continuar desarrollándose a nivel profesional.

Uno de los sinónimos de esta palabra a nivel de Latinoamérica es “pasante” o “practicante”, aunque en realidad pueden no significar lo mismo, ya que un pasante es una persona que está trabajando en su área una vez culminados sus estudios, y un becario es una persona a la cual se le brinda una ayuda económica con el propósito de que pueda continuar sus estudios.

Debido a esto puede ser un poco confuso el traducir este término al inglés, pero en este artículo explicaremos cuales son los términos más comunes que se utilizan para referirse a un becario.

Beca y pasantía

Primero, antes de traducir el término becario es necesario definir dos conceptos de los cuáles parten estas palabras.

Como hemos mencionado antes, la palabra becario y pasante son utilizados indistintamente, pero en los países de habla inglesa es necesario realizar la distinción.

El becario es el poseedor de una beca, y el pasante es aquel que está realizando unas pasantías o prácticas profesionales.

En inglés para referirnos a beca utilizamos la palabra “scholarship”, la cual es muy común tanto en UK como en US, y es una cantidad de dinero dado por una escuela, colegio, universidad o cualquier otra organización con la finalidad de que el estudiante pueda pagar sus estudios. Es otorgada a buenos estudiantes y en algunos casos a personas con una situación socioeconómica difícil.

En cambio cuando queremos referirnos a una pasantía utilizamos el término “internship”, que es un período de entrenamiento que realiza el profesional en su área de estudio con el propósito de desarrollar habilidades en su campo.

Traducciones para becario

El becario entonces es la persona que posee una beca, y puede ser utilizada cualquiera de las expresiones que tenemos a continuación:

Scholarship holder

Debido a que la palabra que utilizamos en inglés para referirnos a una beca de estudios es “scholarship” es correcto utilizar el término “scholarship holder” para referirnos a la persona que es poseedora de una beca de estudios.

Es tal vez un término poco común, pero cuando se está hablando con un nativo del inglés puede entenderte a la perfección lo que estás tratando de decir.

Scholar

Otro de los términos que podemos utilizar para referirnos a un becario es “scholar” que es una persona que recibe una ayuda financiera por mérito académico con el fin de que pueda pagarse sus estudios.

En términos sencillos, un “scholar” es un estudiante que ha recibido una “scholarship”.

Student grant holder

Un término que seguro verás frecuentemente siendo utilizado para referirse a un becario es el de “grant holder” pero en realidad este término es un poco más general y no necesariamente se refiere al tema educacional, ya que es un subsidio o una subvención. 

Por este motivo se prefiere utilizar la frase completa de “student grant holder” con el propósito de aclarar que se trata de una beca estudiantil.

Traducciones para pasante/practicante

En algunos países se utiliza el término de pasante o practicante para referirse a un becario de un programa de empleo, es decir, puede o no obtener un beneficio económico pero tiene la oportunidad de desarrollar sus habilidades profesionales.

Intern

Sin duda alguna el término más común en el inglés para referirse a un pasante es “Intern” y es ampliamente utilizado en varios países de habla inglesa, por lo que cuando lo menciones todos sabrán a lo que te estas refiriendo.

Trainee

Otro término común para referirse a un pasante es el de “Trainee” y este es incluso muy utilizado en países de Latinoamérica cuando contratan nuevo personal que por lo general son jóvenes recién graduados o terminando sus años universitarios con el propósito de que aprendan más acerca de la industria.

Stagiaires

Este es un término francés que el inglés tomó prestado para utilizarlo cuando se refieren a los pasantes o practicantes, pero es más comúnmente utilizado en países europeos, y menos frecuente en Estados Unidos.